You are viewing [info]koteljnik's journal

Люди такие люди

Bedarf der Klärung

В шляпе
     Одно дело путешествовать с компасом или ориентируясь по звездам, другое дело – следопытствовать с друзьями, которые никогда не рискнут повести тебя по нехоженым тропам и заранее продумают гостевой маршрут, третье дело – приезжать на гастроли и фланировать по местам, отмеченным в путеводителе.
     Четвертое дело – прогуливаться в Сети, когда на плечи не давит рюкзак и привал можно совершить не отходя от кухни.      
     Недавно, будучи в Германии, я пытался проникнуться опасениями, внушенными заголовками писем в своей необъятной почте и хоть отчасти разглядеть поводы для всевозможных страхов, посеянных статьями некоторых СМИ. Водители-турки в берлинских такси были неизменно приветливы и точны в расчетах, на улицах пестрота нарядов почти не выдавала особенных знаков неевропейской одежды, а на площадях мне ни разу не довелось увидеть митингующих палестинцев (хотя по правде говоря несколько лет назад я застал их мирную демонстрацию в Нюрнберге). Типичный рай для поборника мультикультурализма не был омрачен ни облачком обещанной исламизации подлунного мира. Но я же говорю: одно дело – путешествовать с компасом, другое… ну и так далее.
     Сегодня в почте обнаружил статью, которая опять навела тучку на ясный небосвод моих представлений о Европе.

     Уверен, что вам есть что сказать по этому поводу. И на десерт один дурацкий вопрос, навеянный предложенной статьей: социализм – это очень плохо?

Что это было?

Колыбельная

ПропАсть...

С рюмкой
     In romantic relationships, "falling in love" is mainly a Western term used to describe the process of moving from a feeling of neutrality towards a person to one of love. The use of the term "fall" implies that the process is in some way inevitable, uncontrollable, risky, irreversible, or that it puts the lover in a state of vulnerability, in the same way the word "fall" is used in the phrase "to fall ill" or "to fall into a trap". The term is generally used to describe an (eventual) love that is strong, although not necessarily permanent.


     В Википедии есть целая статья, объясняющая известное английское словосочетание "влюбиться". Конечно, оно многозначнее, чем просто "до смерти полюбить кого-то". Вот именно - "упасть в любовь", так точно - "свалиться от любви"...
     В русском языке есть слово "пропАсть", которое в зависимости от ударения может иметь изрядное количество смыслов, но вот в кондиции глагола оно тоже означает "влюбиться", "потерять голову от любви". "Я пропал" - и все! То есть, меня как такового уже нет, "я стал другим, не прежним". Мол, "не ищите меня там, где я всегда был до этой сумасшедшей любви". Возможно, кто-то имеет в виду под "пропАсть" исчезновение другого рода: увлеченность новой идеей, свежую сосредоточенность на том, что еще вчера не имело значения, отсутствие на радарах социальных сетей, мониторах своих виртуальных приятелей.

     Не сочтите за труд - у вас уйдет немного времени на ответ - напишите, какое место в вашем частотном словаре занимает слово "пропАсть", что вы обычно имеете в виду, когда говорите "я пропал", "я пропаду без этого". Задумывались ли вы над тем, что "пропАсть" более всего означает "исчезнуть" и какого рода исчезновение вы подразумеваете, когда говорите "я пропал(а)"?

Анонс плюс...

В шинели

                                            26 мая в 22.20 - "Пьеса для мужчины" по произведениям Д.Хармса.
                                             Режиссер - В. Мирзоев.

     Ефим Шифрин: «Абсурд говорит о свободе»


Судный день

Со щетиной
     Как выяснили «НИ», только на федеральном уровне продолжают действовать около 400 постановлений советского правительства. Постановление «О праве пользования дополнительной жилплощадью» было издано в 1930 году и продолжает действовать в редакции от 1964 года. Согласно этому документу при получении жилья от государства право на дополнительные 10 кв. метров имеют среди прочих категорий граждан «члены общества бывших политических каторжан и ссыльнопоселенцев и общества старых большевиков».
    
     Когда Медведев в дамском платье кинется в бегство из охваченной революционным пожаром Москвы, а Путина замочат в Бочаровой яме, списки тех, кто не гулял по бульварам, будут уже скреплены печатью Демтрибунала. Собчак, по-видимому, уедет Чрезвычайным послом в Швецию, Акунин будет вызволять из лап ЧеКа Хаматову и Миронова, а место Демьяна Бедного… впрочем, в русской поэзии за каждым поэтом всегда останется свое, неотъемное место.
     Порой реальность представляется ярче, чем самый фантастический сон, а уж демократический пыл иногда рождает просто чудовищ из сна воспаленного разума. Я, признаться, опешил, когда на страничке одной журналистки прочитал грозное обещание Судного дня для её коллег, не оппонировавших в эти дни с книгою в руках кровавому режиму. Даже смелый Веллер в недавней беседе с Корзуном, казалось, выглядел довольно обеспокоенным этой судебной перспективой.
     Сергей Корзун: «На прогулке (имеется в виду писательская прогулка) меня человек 20 спросили, – пишет Франциг, – «Где Веллер?» Эти люди держали в руках ваши книги. Путин боится народа, а вы своих читателей? Не верю!» – говорит наш слушатель.
     Михаил Веллер: Это прекрасный вопрос, я обязан отвечать с поджатым хвостом… (выделено мной - К.). По моим справкам получилось, что полиции там не будет, что все произойдет совершенно безопасно и что все это подразумевается как некая противоположность 6-му мая на Болотной. …Умные люди, как называли бандиты других бандитов в 90-е годы, умные люди решили это использовать и показать, что «вот видите, когда нету провокаторов типа Навального или Удальцова, так и мы же – приличные люди». А когда ты чувствуешь, что тебя кто-то хочет использовать втемную, то у тебя возникает нежелание участвовать в этом всем, чем бы то ни было. Поэтому Быкову я позвонил где-то в четверть 12-го и сказал, что, вот, собрав такую информацию, я делюсь с ним и я на это, к сожалению, не иду, хотя точку зрения разделяю и всех страшно люблю.
    
Рассерженные читатели в блоге "Эха Москвы" давеча объясняли мне мою уединенность либо страхом, либо посулами сытой жизни. И даже намекали на прочные связи с Кремлем, от которого я в числе прочих "прилипал" смогу рассчитывать на некие льготы или безопасную жизнь в продолжение целой дюжины лет... Это ничего, что я не имею чести (или бесчестия) знать никого из обитателей этой крепости, много лет счастливо избегаю представления к званию и даже не состою на государственной службе - на телевидении или в театре... Я, как и Веллер, продолжаю "разделять точку зрения" и даже "страшно" любить многих из тех, с кем я не выбрал общую прогулку...
     А льготы...

     Сегодня я набрел на январскую статью из «Новых известий» о до сих пор не упраздненных льготах для политкаторжан и старых большевиков. Полагаю, что упразднять их не надо. Ведь не упразднялось в нашей стране ни на один день сообщество политкаторжан и ссыльнопоселенцев. Это свято место у нас никогда не бывало пусто...

Позади планеты всей

Подмигиваю
     Во вчерашнем представлении Friedrichstadt-Palast лучшие номера - номера наших цирковых артистов, в балетной труппе тоже добрая половина наших танцоров. Про Лас-Вегас и Цирк дю Солей не говорю: всем известно, сколько там российских исполнителей. В Москве, в пределах Садового кольца нет ни одной приличной концертной площадки. Обнесенный забором котлован - вечный памятник разрушенному ГЦКЗ "Россия". Артисты есть, режиссеры есть, зрители, кажется, тоже никуда не испарились. Но почему нам негде встречаться не только для полемики и протеста? Почему нас всегда с избытком хватает на серьез и никогда не хватает на достойное развлечение? Почему мы так носимся со своей привычной мрачностью? Отчего нам милее тюремный шансон и псевдо-фольклор, чем эти рассеянные по свету мастера и труженики?

     Есть ли у нас шанс опять быть впереди всей планеты с нашим некогда великим балетом и цирком?

Не чiпай лихо

В Котельне
     Не чiпай лихо, доки воно тихо. Не знаю почему, но сегодня мне кажется, что на украинском эта пословица звучит куда многозначнее. Может быть, еще и оттого, что соотнесенность "лихо" и "воно" лишает "лихо" какого-то трагического оттенка, ослабляет его непреодолимость, вообще снижает его статус горькой беды или напасти. Так ведь и вправду лихо - это подчас элементарное "воно" со всеми растекающимися из него последствиями.
     На страничке Саши Любимова в фейсбуке лайкнул только что одну пространную цитату из Пелевина, которую за экономией места подверстаю к этому посту:
     "Режим - это все те, кому хорошо живётся при режиме. Сюда входят не только берущие взятки столоначальники и ломающие черепа ганджуберсерки, но и игриво обличающие их дискурсмонгеры, проворные журналисты из Жёлтой Зоны, титаны поп- и попадья-арта, взывающие к вечным ценностям мастера оркской культуры, салонные нетерпилы и прочие гламурные вертухаи, ежедневно выносящие приговор режиму на тщательно охраняемых властями фуршетах. Следует помнить, что непримиримая борьба с диктаторией - одна из важнейших функций продвинутой современной диктатории, нацеленной на долгосрочное выживание. Подельники уркагана могут пустить на самотёк образование и медицину, но никак не эту чувствительнейшую область, иначе может произойти непредусмотренная ротация власти. Отсюда этот страшный дефицит честности внизу - ибо любая оркская "новая искренность" есть не что иное, как хорошо забытая старая ложь."
     (с) Пелевин "S.N.U.F.F."

Колыбельная

Со щетиной
Последний мюзикл, который я успел посмотреть на Бродвее был Jersey Boys - история о четверке музыкантов из некогда популярной в Штатах группы The Four Seasons. Спектакль с довольно скромным для мюзикла оформлением, совсем лишенный спецэффектов и всякой бродвейщины. Но воодушевление публики, принимавшей на ура любой номер, захватило и нас, слышавших всё впервые. Очевидно, эти песни сейчас значат для американцев приблизительно то же, что песни... нет, здесь я осекусь... ни одно из сравнений с нашими группами пока не очень подходит.
Может быть, вы подскажете мне эту спрятанную в многоточиях аналогию. 
А вот как пели настоящие The Four Seasons: