Здесь нынче тон каков?
На съездах, на больших, по праздникам приходским?
Господствует еще смешенье языков:
Французского с нижегородским?
(А.Грибоедов)
На съездах, на больших, по праздникам приходским?
Господствует еще смешенье языков:
Французского с нижегородским?
(А.Грибоедов)
На каком языке говорит эта женщина?
Не удержался от соблазна слямзить этот ролик у Жени Шестакова, который в свою очередь одолжил его у кого-то еще. Не стану постить здесь фрагмент из собственных наблюдений за этим лингвистическим феноменом. Но при желании и свободных пяти минутах загляните вот сюда.
К слову сказать, интервьюер - моя хорошая знакомая из Торонто.


Comments
тоесть я, например с друзьями если разговариваю, я могу вставить пару англисских слов или литовских. если я вижу что человек на каком-либо языке не понимает - может и дольше слово вспоминаю, но всётаки стараюсь выразиться понятно.
грусно то, что некоторые такой образ речи считает модным, видел и таких. пол года побыли в англии, вернулись иностранцами...
Мой знакомый стилист порой любит под настроение разговаривать так, вот только у него в основном итальянские слова, поскольку он учился в Италии.
но understand все,что леди speak...)
Edited at 2009-04-25 07:22 pm (UTC)
смотреть на подобные пары, где русские жены, попав в новую языковую среду (даже две), находятся в процессе изучения языков, больно: не говоря ни на одном из двух (польский, англ., например) языков, они употребляю в речи слова и конструкции из всех трех, включая русский...
это так смешно и так трагично...
Так что, это просто очередной проплаченный сюжет. Язык? Что делать, здесь плавильный котел, дама давно уже не говорит по русски. В Москве было бы дико. Здесь - обычно.
У меня просьба к Вам, Ефим. Когда будете здесь (или в Нью-Йорке), не снимайтесь в "русской рекламе". Я полностью потерял уважение к Джигарханяну после того, как тыщу раз наткнулся на его несносную рекламу телефонных карточек. К Басилашвили: "Знаете ли вы, что такое АСТРУМ?!" Б-эа! НЕ ЗНАЮ! НЕ ХОЧУ ЗНАТЬ!!! Полученные копейки (а много эта братия не платит, уверен), не стоят потери авторитета.
Иногда без подготовки тяжело объяснить понятия на русском, если ты их все время на английском/немецком итд. употребляешь.
Стащу ролик к себе (со ссылкой, конечно).
;))
http://www.strannik.de/quelia/worterbuc