March 27th, 2009

Со щетиной

Профан

    Преподаватель английского, молодой лингвист из Бостона, по-русски, слава Богу, не говорит. Я был уверен, что при таком раскладе дела пойдут быстрее. Он честно признался, что никогда не слышал обо мне, но люди, которые нас свели, предупредили его, что многие знают меня в России.
     - Это так, - согласился я, потупив взор и пытаясь выглядеть как можно скромнее. - I'm a comedian.
     - O, comedian! It's nice! - поддержал меня воспитанный преподаватель.
     Мы быстро одолели нехитрый типовой тест. И решили, что есть смысл углубиться в сложные глагольные формы.
     - Ты знаешь Семенович? - спросил меня лингвист.
     - Аню? - удивился я.
     - Да! - воскликнул преподаватель. - Анна Семенович. Ты ее знаешь? - в глазах моего нового наставника вспыхнула надежда.
     - Конечно! Мы знакомы!
     Парень из Бостона не мог поверить собственным глазам. Перед ним сидел человек, лично знакомый с Анной Семенович.
     Глагол wish с придаточным дополнительным был пройден с жаром во всех возможных конструкциях. Мы даже успели пробежаться по Conditional sentences, на которых я всегда спотыкаюсь.
     В конце урока бостонец все же не выдержал: 
     - Как ты думаешь, какие мужчины нравятся Семенович? 
     Я понял, что новый тест оставит меня на уровне very beginners. Я не знал ответа на этот вопрос ни на языке Пушкина, ни на языке Шекспира.