July 19th, 2011

Со щетиной

Книжки в рулонах


     Женя Шестаков написал про одну детективщицу: она, мол, первый писатель, книжки которой стали издаваться в рулонах. Ни фига! В сравнении с той безымянной авторшей, которая пишет и издает кулинарные книжки, наша агата кристи - жалкая аутсайдерша.
     Если вы еще не умеете красиво обложить свинью апельсинами, поспешите на книжные развалы, где вас ожидает такой тримальхионов пир, который и не снился нашему Гаю, так сказать, Петронию. Это ничего, что фуа-гра или трюфели там - нарисованные или сфотографированные. Пока будете пролистывать книжки – аппетит пропадет сам собой. Вот и у Наташки пропал. Дорогой наш редактор в одной книжице наткнулся на проверенный рецепт драников  – любимого кушанья моего многочленного семейства.
     Правда, именно этот рецепт  немножко сперт со странички нашего официального сайта, за которым Наталья присматривает. А подпись под статьей "Ефим Шифрин. С детства люблю драники" – "беседовала Козлова". Пока я был в Екатеринбурге, Наталья решила вернуть себя в гражданское общество. Вот что она написала мне на далекий Урал. 
     «Фишка в том, что редакция сидит в Могилеве, а сам ИД - в Смоленске. Когда я позвонила и спросила - имеют ли они отношение к редакции или это ваще случайные люди, какая-то дама ответила: «Канешна!!! Чо вам звонить в Белоруссию, когда минута туда стоит аж 25 рублей, а все равно ИД - это они...». Тут я представилась и спросила: «На каких основаниях вы напечатали текст? Вы взяли его в открытом доступе (у нас на сайте или в блоге), а вместо ссылки на сайт написали заведомое вранье, что некая Козлова прям беседовала? И что ответственность за выпускаемый журнал юридически несет ИД»…
     Дама сразу вдруг стала теткой, изменилась в голосе:
     - Девушка-а-а-а!
     - Я не девушка, я вам представилась...
     - А мне плевать. у меня зарплата 6 тыщ, делайте чо хотите, а мне все по фене!!! (литературный, видать, оборот в этом ИД) .
     Я настолько не ожидала такого базарного тона, что засмеялась, сказала, что все поняла, спасибо, до свидания… Одного, правда, не поняла: почему у нее такой оклад, когда заявленный тираж одной изданной книжицы у них аж пол-мильона…» 

     Мы, в общем, базарим-то не за гонорар… Пускай отдадут драниками…

Бицепс

Мазган

"Мазган" в переводе с иврита - кондиционер.
(Котельник).

     Мне нравится – «мазган». Короткое слово. А сам «мазган» уже сколько лет не нравится! В Штатах все время ходил с заложенным горлом. Наш импресарио, например, садясь в машину, еще не учуяв температуру, сразу просил сделать посильнее. Оказывается – это потом выяснилось – он не из-за температуры! Искренне считал, что оттуда идет свежий воздух.
     Пробую по-всякому. И крылышки направляю вверх. И мудрю с режимом. С температурами. 

     Вроде без него – нет спасения. А с ним – просто спасу нет!

Мент

Приз - в студию!


     Кому-то из комментаторов однажды понравилось мое выражение "две ссылки встретились лбами". Но это - правда: они иногда встречаются. Вот и сегодня встретились такие две. Одна - про дорогу в Лос-Анджелесе, другая - про дороги у нас
    Статья под второй ссылкой - круче. Там среди прочих слов затерялся невообразимо изящный чиновничьий перл: «Однако масштаб хищений в дорожной отрасли не превышает среднероссийских показателей», – заверил Чабунин".

     Чабунину - приз в студию.
     Но - какой?