Котельник (koteljnik) wrote,
Котельник
koteljnik

Письмо счастья


     Блин, хотел перевести это на русский, но дважды споткнулся на одном и том же слове. То есть, я приблизительно знаю, как его перевести, но с буквальным переводом письмо счастья теряет свое очарование. Если у вас найдется пара лишних минут, не составите ли русский вариант этого чудесного опуса.
Tags: english
Subscribe

  • Коза или Кто такая Сильвия

    Виктюк ставил пьесы Олби три раза: « Не боюсь Вирджинии Вулф», "Лолиту" – по роману Набокова. Спустя годы, Роман…

  • Самоубийцы

    Все равно не успеваешь зажмуриться. Да даже если бы я закрыл глаза, я бы не сумел отделаться от этого хруста в ушах. Я возвращался из школы в…

  • Евгений Харитонов

    До знакомства с Харитоновым я видел его только однажды. Мы ехали в метро с приятелем, он вдруг толкнул меня рукой и показал на человека в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 31 comments

  • Коза или Кто такая Сильвия

    Виктюк ставил пьесы Олби три раза: « Не боюсь Вирджинии Вулф», "Лолиту" – по роману Набокова. Спустя годы, Роман…

  • Самоубийцы

    Все равно не успеваешь зажмуриться. Да даже если бы я закрыл глаза, я бы не сумел отделаться от этого хруста в ушах. Я возвращался из школы в…

  • Евгений Харитонов

    До знакомства с Харитоновым я видел его только однажды. Мы ехали в метро с приятелем, он вдруг толкнул меня рукой и показал на человека в…