Котельник (koteljnik) wrote,
Котельник
koteljnik

Колыбельная


     Текст для желающих поделиться своим вариантом перевода под катом. She's like the wind through my tree She rides the night next to me She leads me through moonlight Only to burn me with the sun She's taken my heart But she deosn't know what she's done CHORUS: Feel her breath on my face Her body close to me Can't look in her eyes She's out of my league Just a fool to believe I have anything she needs She's like the wind I look in the mirror and all I see Is a young old man with only a dream Am I just fooling myself That she'll stop the pain Living without her I'd go insane
Tags: Колыбельные
Subscribe

  • "Преступление и наказание" в Театре мюзикла

    Мой старый друг, режиссёр Oleg V Semenets снял небольшой фильм о «Преступлении и наказании» в Театре мюзикла

  • Коза или Кто такая Сильвия

    Виктюк ставил пьесы Олби три раза: « Не боюсь Вирджинии Вулф», "Лолиту" – по роману Набокова. Спустя годы, Роман…

  • Двадцать лет спустя

    Когда сейчас, спустя ровно двадцать лет после того, как я последний раз снялся в этой программе, читаю о себе: "аншлаговский артист", я не могу не…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 23 comments

  • "Преступление и наказание" в Театре мюзикла

    Мой старый друг, режиссёр Oleg V Semenets снял небольшой фильм о «Преступлении и наказании» в Театре мюзикла

  • Коза или Кто такая Сильвия

    Виктюк ставил пьесы Олби три раза: « Не боюсь Вирджинии Вулф», "Лолиту" – по роману Набокова. Спустя годы, Роман…

  • Двадцать лет спустя

    Когда сейчас, спустя ровно двадцать лет после того, как я последний раз снялся в этой программе, читаю о себе: "аншлаговский артист", я не могу не…